Zoonymie des Odonates :les noms d' Ischnura elegans (Vander Linden, 1820), "L'Agrion élégant", "l'Ischnure élégante".
.
.
Zoonymie ? L'étude des noms des animaux (zoo). Comme dans Toponymie, Oronymie, Hydronymie, ou Anthroponymie, mais pour les bêtes. La "zoonymie populaire" (et volontiers extra-européenne) était jusqu'à présent la seule branche un peu développée de cette science à peine née.
.
ZOONYMIE DES ODONATES.
Les articles précédents : 10 articles de généralités et 41 études de noms d' Anisoptères.
.
ZYGOPTÈRES
-
Les noms du Ceriagrion tenellum (de Villers, 1789), "le Cériagrion délicat".
-
Non de genre et d'espèce : Enallagma cyathigerum (Charpentier, 1840), "L'Agrion Porte-coupe ".
BIBLIO :
-
Bibliographie des articles de zoonymie des Odonates.
.
Résumé :
— Ischnura, Charpentier 1840, Libell. Europ. Lipsiae :9 : du grec ίσχνός ischnos ["maigre, mince"] et ούρά oura [ "queue" soit pour les insectes "abdomen"] en raison, selon Charpentier lui-même, de "la finesse remarquable de l'abdomen, surtout en son milieu." Le qualificatif se justifie surtout pour la première des espèces placées par l'auteur dans son sous-genre, Agrion speciosum, dont la minceur de l'abdomen est effectivement remarquable, mais qui sera rangée ensuite dans le genre Nehalennia.
— elegans Vander Linden, 1820, du latin signifiant "distingué, de bon goût, délicat." Vander Linden ne donne dans sa description aucune indication sur le choix de son épithète. C'est donc à nous de rêver. Au chic que confère cette bague turquoise du 8ème segment de l'abdomen, ce bijou de prince, et un signe de grande distinction. Mais c'est un contresens, car l'adjectif dérive du verbe eligere, "choisir, trier, élire" et donc "sélectionner" : l'épithète signale que cette espèce se distingue ainsi des autres aux yeux des taxonomistes.
— Noms en français :
1°) L'Agrion élégant, de Sélys 1850.
2°) L'Agrion élégant, P.-A. Robert 1958, synonyme "L'Ischnure élégant".
3°) INPN/MNHM : "l'Agrion élégant". Le contresens est entériné. J'aurais préféré "L"Agrion distingué".
.
.
DESCRIPTION PRÉALABLE :
deux bons sites :
http://www.nature22.com/odonates22/zygopteres/agrion_elegant/agrion_elegant.html
http://www.dragonflypix.com/speciespages/ischnura_elegans_fi.html
Planches.
.
.
.
.
.
LE NOM SCIENTIFIQUE.
LE NOM DE GENRE ISCHNURA CHARPENTIER, 1840.
Ischnura, CHARPENTIER, 1840, (Toussaint von) Libellulinae Europaeae descriptae ac depictae, Lipsiae, Leopold Voss page 9 et page 20.
https://books.google.fr/books?id=inVPAAAAYAAJ&hl=fr&source=gbs_navlinks_s
.
.
LE NOM D'ESPÈCE ISCHNURA ELEGANS (VANDER LINDEN, 1840).
.
Vander Linden, P. L. (1820) Aeshnae Bononienses descriptae, adjecta ejusdem annotatione ad Agriones Bononienses., Typographiae Annesii de Nobilibus, Bononiae 1-11, incl. pl. 1-1..
L'auteur belge y décrit les libellules qu'il a observées et collectionnées à Bologne, lorsqu'il menait ses études de médecine.
.
La date de la description originale est celle de 1820 ; mais l'INPN ne précise pas la publication en cause, et renvoie, dans son onglet taxonomie, à KIRBY 1890. Or cet auteur donne, page 142 d'A synonymic catalogue of Neuroptera Odonata, la date de 1823.
http://biodiversitylibrary.org/page/4431633
En effet, la publication de 1820 (une brochure de 11 pages et 1 planche ?) est rare, et non consultable en ligne. Il faut se référer à la publication de 1823, Opuscoli scientifici, numérisée par Google, dans son chapitre Agriones bolonienses [Agrions de Bologne]. Dans celui-ci, Vander Linden décrit 7 espèces ; il est l'auteur de trois d'entre elles :
- Agrion virgo [Calopteryx virgo (Linnaeus, 1758)]
- A. viridis. [Chalcolestes viridis ? (Vander Linden, 1825)]
- A. fusca [Sympegma fusca, ( Vander Linden, 1820)].
- A. platypoda [Platycnemis pennipes (Pallas, 1771) ]
- A. puella [Coenagrion puella (Linnaeus, 1758)]
- A. elegans [Ischnura elegans, (Vander Linden, 1820)]
- A. rubella [Ceriagrion tenellum (de Villers, 1789)].
Vander Linden, P. L. (1823) Opuscoli scientifici, IV, p.104, n°6, tab. 4 fig. 5.
https://books.google.fr/books?id=kcQ-AAAAYAAJ&printsec=frontcover&hl=fr#v=onepage&q&f=false
.
La description originale.
6. Agrion Elegans.
A. supra fusca, subtus virescens, puncto post oculum utrumque, lineaque utrinque longitudinali in thorace, caeruleis aut viridibus: penultimo abdominis segmento in mare, (aliquando in femina) caeruleo Tab. III. fig. 5. mas.
Schaeff. Icon. Tab. CXXI., fig. 4, 5?
Descr. Mas supra niger, puncto post oculum utrumque, linea utrinque longitudinali in thorare penultimoque abdominis segmento et nonnunquam etiam in primo caeruleis. Subtus, caput, oculi, pectus pallide caerulescentia, abdomen virescens apice caeruleo. Pedes pallidi, femoribus supra nigris . Alae albae macula marginali obscura , saepius puncto nigro notata.
Femina supra fusca puncto post oculum utrumque, lineaque longitudinali in thorace viridi luteis: subtus virescens. Saepe penultimum. abdominis segmentum pallidius est, aliquando punctis duobus caerulescentibus notatum. Femina etiam aliquando mari simillima est, abdomine lantum crassiori.
.
Traduction périlleuse et commentaires :
"Agrion brun au dessus, verdâtre au dessous, un point derrière chaque œil, lignes longitudinales sur le thorax, bleu ou vert , avant-dernier segment abdominal bleu chez le mâle (et parfois la femelle)."
Vander Linden cite ensuite en référence la publication en 1769 par Jacob Christian Schaeffer de son Icones insectorum circa Ratisbonam indigenorum planche CXXI figure 4-5.
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1518402b/f323.item
Jacob Christian Schaeffer (1718-1790) est un botaniste, entomologiste, mycologue, ornithologue et inventeur (un peu comme notre Réaumur, avec lequel il est en correspondance) dont le cabinet de curiosité à Ratisbonne (Regensburg en allemand), le Museum Schaefferianum, est célèbre. En 1779, il fait paraître les trois volumes des Icones insectorum circa ratisbonam indigenorum coloribus naturam referentibus expressae, comprenant 280 planches gravées sur cuivre et coloriées à la main, illustrant environ 3 000 insectes. En 1789, il fait paraître une introduction à l’entomologie sous le titre de Elementa entomologica. Il est membre correspondant de l’Académie des sciences de Paris.
Les deux spécimens des figures 4 et 5 de la planche CXXI sont désignées en latin comme Libellula alis erectis et en allemand comme Jüngferchen mit aufgerichteten flügeln. Puis, la nomenclature systématique de ces Icones, parue en 1804 les désignent page 181 comme Agrion puella ou Libellula puella.
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1518402b/f272.item
https://www.biodiversitylibrary.org/item/181857#page/160/mode/1up
.
.
La qualité de cette planche peinte à l'aquarelle par Loibel et gravée par Johann Gottlieb Friedrich, (Nuremberg 1742- Copenhague 1809) compense la médiocrité de la planche de Vander Linden telle qu'elle est numérisée en noir et blanc. Mais les yeux rouges, entre autre, ne correspondent pas à la description.
.
Suite de la traduction.
.
Description. Mâle. Dessus noir, un point derrière chaque œil, lignes longitudinales sur les deux cotés du thorax. Avant-dernier segment abdominal et parfois même le premier, bleu. Le dessous, la tête, les yeux sont d'un bleu pâle. L'abdomen est verdâtre à pointe bleue. Les pattes sont pâles, le haut des fémurs noirs. Les ailes ont une tache marginale blanche parfois marquée d'un point noir.
Femelle. Dessus noir, un point derrière chaque œil, la lignes longitudinale sur les deux cotés du thorax est vert-jaune; Le dessous est verdâtre. L'avant-dernier segment abdominal est souvent blanchâtre, mais parfois marqués de deux points bleus. La femelle est très proche du mâle, mais son abdomen est plus épais.
.
.
ÉTUDE DE L'EPITHÈTE ELEGANS.
.
Comme nous l'avons vu, Vander Linden ne donne dans sa description aucune indication sur le choix de son épithète, et ne fait aucun commentaire sur l'esthétique de sa nouvelle espèce. Le qualificatif est un adjectif latin signifiant "distingué, de bon goût, délicat." Vander Linden ne donne dans sa description aucune indication sur le choix de son épithète, et ne fait aucun commentaire subjectif sur sa nouvelle espèce. C'est donc à nous de rêver. Au chic que confère cette bague turquoise, ce bijou de prince. Un signe de grande distinction.
Mais traduire elegans par "élégant" est un contresens qui nous évoque, surtout depuis George Brummel et les dandy, une exigence et un raffinement vestimentaire. Mais même dans notre langue, l'adjectif n'a été employé pour désigner une personne qu'au XVIII avec les substantifs "un élégant, une élégante" (1771). Et le sens continue à dériver, puisque le Wiktionnaire le traduit par "trop élégant, efféminé". Si les naturalistes utilisent depuis Linné des épithètes en latin, c'est pour se référer à un sens stable et faisant consensus quelque soit la langue d'usage.
La lecture de l'article du Dictionnaire de Felix Gaffiot nous délivre de l'équivalence elegans "élégant" et élargit notre point de vue. L'adjectif dérive du verbe eligere, "choisir, trier, élire" et donc "sélectionner" : il a donné electus "choisi" et nos "élu", "élection". Il faut penser aussi au verbe legere, "ramasser, cueillir" puis "choisir" (puis "lire").
On voit comme cet épithète, si on se laisse emporter par le réseau de proxémie lexicale, concerne l'entomologiste, à la fois dans sa cueillette sur le terrain d'une espèce remarquable, et à la fois dans sa démarche en taxonomie de recherche du caractère spécifique : cueillir (les libellules d'un coup de filet avisé), puis choisir (dans le lot l'insecte qui sort du lot) et enfin élire (ce spécimen au rang de l'espèce nouvelle). Et enfin le nommer, d'un terme qui, en faisant illusion au vulgaire, résumera ses efforts et les couronnera.
Voir CNRTL
https://www.cnrtl.fr/definition/%C3%A9l%C3%A9gant
Le site Dicolatin donne pour elegans en latin classique (Cicéron) les sens suivants : "châtié, correct, délicat, de bon goût, exquis (pour les choses) "
.
L'épithète est très couramment utilisé par les naturalistes. Voir liste ici. Et liste animalbase ici. Ainsi, Caenorhabditis elegans Maupas 1900, un nématode d'un millimètre de long, doit sa célébrité à avoir été le premier animal dont le génome a été entièrement séquencé, en 1998. Sa simplicité l'a imposé comme modèle de laboratoire dans l'étude de l'apoptose et du vieillissement. Doit-il son épithète à son "élégance" ? Non, bien-entendu, mais peut-être à sa finesse. Nous remarquerons qu'aucun nom vernaculaire ne lui a été appliqué.
.
LES AUTRES AUTEURS AYANT ÉTUDIÉ CE NOM.
.
.
POITOU-CHARENTE NATURE.
http://www.poitou-charentes-nature.asso.fr/agrion-elegant/
elegans (lat.) : élégant.
.
DRAGONFLYPIX
http://www.dragonflypix.com/etymology.html
"Du latin elegans, "élégant""
.
D'ANTONIO & VEGLIANTE.
https://www.researchgate.net/publication/316791278_Derivatio_nominis_libellularum_europaearu
"elegans (Ischnura) - elegans,-antis = elegante. Per l’aspetto del corpo"
.
H. FLIEDNER, 2009
https://www.entomologie-mv.de/download/virgo-9/Virgo%200902%20Die%20wissenschaftlichen%20Namen%20der%20Libellen%20in%20Burmeisters.pdf
http://dominique.mouchene.free.fr/libs/docs/GENE_Burmeister_Fliedner.pdf
"elegans (Vander Linden) [l. - elegant, geschmackvoll] ist ein weiterer Name, der den Bezauberungseffekt von Libellen reflektiert.
"- elegans (Vander Linden) [l. elegant] is another name to describe the charming effect of Odonata."
.
VAN HIJUM, 2005.
Ep van Hijum. (2005). Friese namen van libellen. Twirre, 16(4), 142–147.
https://natuurtijdschriften.nl/pub/555521
"elegans : "mooi, gracieus"
.
.
.
Synonymie (d'après INPN):
[Source de la synonymie] Kirby (1890) : 142. . A synonymic catalogue of Neuroptera Odonata. Guerney & Jackson, London. 202 pp. [http://biodiversitylibrary.org/page/4431625]
-
Agrion aglae : 567.Boyer De Fonscolombe, E. L. J. H. 1838. Monographie des Libellulines des environs d'Aix (Troisième partie). Annales de la société entomologique de France, 7(1938): 547-575. [http://biodiversitylibrary.org/page/15643737]
-
Agrion elegans Vander Linden, 1820
-
Agrion hastulatum Burmeister, 1839 : Burmeister (1839) : 820. Handbuch der Entomologie. Zweiter band. Zweite Abtheilung. Berlin. 1050 pp.
[https://archive.org/details/handbuchderentom222burm] -
Agrion pupilla Hansemann, 1823 : Hansemann (1823) : 156.. Anfang einer Auseinanderseßung der deutschen Arten der Gattung Agrion F. Zoologisches Magazin, Wiedemann, 2(1): 148-161. [http://biodiversitylibrary.org/page/14928636]
.
.
.
LES NOMS EN LANGUE VERNACULAIRE.
LES NOMS D'ISCHNURA ELEGANS EN FRANÇAIS.
.
1°) "L'Agrion élégant", Sélys 1850. Revue des Odonates page 188.
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k26769q/f222.item
Le nom scientifique adopté par de Sélys est bien Agrion elegans, le nom de genre Ischnura n'ayant été appliqué à cette espèce, au plus tôt, qu'en 1876 (Bull. Acad. Royale Sciences Lettres et des Beaux-arts de Belgique p. 276)
.
Le belge Edmond de Sélys est ici fidèle à sa règle de donner comme nom vernaculaire une traduction ou transposition littérale du nom scientifique, sans se préoccuper du sens.
.
2°) "L'Agrion élégant", Synonyme : "l'Ischnure élégant". P.-A. Robert 1958. Les Libellules (Odonates), Delachaux & Niestlé page 99.
https://books.google.fr/books?hl=fr&id=jvQVvAEACAAJ&dq=ROBERT+%28Paul-A.%29%2C+Les+Libellules%3A+%28Odonates%29%2C+Delachaux+%26+Niestl%C3%A9%2C+1958&focus=searchwithinvolume&q=Ischnure+%C3%A9legant
Paul-A. Robert donne ensuite, pour ce nom et ces synonymes, "la signification du nom : elegans = élégant, fin. ; tuberculatum = tuberculé, bosse du prothorax ; pupilla = petite fille ; zonatum = zoné, annelé, 8ème segment bleu".
C'est lui qui valide le nom proposé par de Sélys, mais en commettant le contre-sens dans la traduction du faux-ami elegans. J'aurai choisi "l'Agrion distingué", qui restait fidèle au latin tout en laissant ouverte la polysémie d'évocation.
.
3°) Nomenclature officielle : "L'Agrion élégant", INPN/ MNHM consulté le 3/03/2021.
https://inpn.mnhn.fr/espece/cd_nom/65109/tab/taxo
4°) Nom d'usage.
Grand et Boudot donne : L"Agrion élégant". Wikipedia : L'Agrion élégant. Précigout (Libellules de Poitou-Charentes) donne L'Agrion élégant" mais ensuite le synonyme "L'Ischnure élégante"
.
.
LES NOMS D'ISCHNURA ELEGANS EN D'AUTRES LANGUES.
.
Ces noms nous montrent que, plutôt que de donner une transcription erronée du nom latin, nous aurions pu trouver un nom imagé, facilitant la mémorisation des caractéristiques de l'espèce. Mais tant-pis, le plus important pour un nom n'est pas d'être juste, mais d'être adopté par les locuteurs, et de faciliter les échanges.
.
- en anglais : The blue-tailed damselfly or common bluetail [Demoiselle à queue bleue, ou Queue bleue commune]
-en polonais : Tężnica wytworna
-en catalan El llantió nansat [la lanterne]
-en suédois : Större kustflickslända [grande Demoiselle côtière]
- en norvégien : Kystvannymfe [Nymphe des zones côtières]
-en néerlandais : "De lantaarntjes" ("lanternes", à cause du segment bleu allumé à l'extrémité de l'abdomen sombre), ou "grasjuffers"
-en allemand : Die Große Pechlibelle [La grande Demoiselle couleur de brai (de pech = brai, poix, à cause de l'abdomen à prédominance noire)].
- en gallois : Mursen dinlas gyffredin [L'épine commune ?]
-en gaélique : Béchuil earrghorm
-en breton : Dimezell penn-lost glaz (par similitude avec le nom anglais)
- en hongrois : Kék légivadász [Chasseur aérien bleu]
en lituanien Elegantiškoji strėliukė [La Flèche élégante]
-en slovène : Modri kresničar [Luciole bleue]
- en frison occidental : Reade wetterjuffer ; Blaukontjufferke, Blaupuntjufferke, Blausturtsje
-en estonien Suur-pigiliidrik
-en finnois Hoikkatytönkorento
.
.
.
SOURCES ET LIENS.
http://www.nature22.com/odonates22/zygopteres/agrion_vanderlinden/agrion_vanderlinden.html
Bibliographie générale de ces articles de zoonymie des Odonates : voir ici :
http://www.lavieb-aile.com/2018/01/la-bibliographie-de-mes-articles-de-zoonymie-des-odonates.html
OUTILS DE ZOONYMIE.
— Animalbase
http://www.animalbase.org/
— A Dictionary of Prefixes, Suffixes, and Combining Forms from Webster!s Third New International Dictionary, Unabridged ! 200
http://www.mrjonathan.com/mxrm9files/GrammarPages/prefixes%20&%20Sufixes%20Dictionary.pdf
— [Boudot J.-P., Dommanget J.-L., 2012. Liste de référence des Odonates de France métropolitaine. Société française d’Odonatologie, Bois-d’Arcy (Yvelines), 4 pp.]
— DIJKSTRA (K.-D.B.), et LEWINGTON, (R. ), 2006). Field guide to the Dragonflies of Britain and Europe. British Wildlife Publishing, 1-320.
— DIJKSTRA (K.-D.B.), et LEWINGTON, (R.) 2015. Guide des libellules de France et d'Europe. Guide Delachaux. Delachaux et Niestlé. Paris. 320 p. [http://www.delachauxetniestle.com/ouvrage/guide-des-libellules-de-france-et-d-europe/9782603021538]
— DIJKSTRA K.-D.B., LEWINGTON, R. et JOURDE (P.), traducteur (2007), Guide des Libellules de France et d'Europe, Delachaux et Niestlé.
— GRAND (D.) & BOUDOT (J.P.) ,2007 Les libellules de France, Belgique et Luxembourg. Biotope, Mèze. Collection Parthénope. 480 pp.— http://www.dragonflypix.com/etymology.html
— PRÉCIGOUT (Laurent), PRUD'HOMME (Eric), JOURDE (Philippe) 2009, Libellules de Poitou-Charentes, Ed. Poitou-Charentes Nature, 255 pages,
— POITOU-CHARENTE NATURE (Association) / Philippe JOURDE & Olivier ALLENOU
http://www.poitou-charentes-nature.asso.fr/leucorrhine-a-front-blanc/
— ANTONIO (Costantino D’), VEGLIANTE (Francesca ) "Derivatio nominis libellularum europæarum"(PDF) (en Italien) Étymologie de 197 noms de Libellules européennes.
https://www.researchgate.net/publication/316791278_Derivatio_nominis_libellularum_europaearum
— ENDERSBY (IAN D. ), 2012, : Watson and Theischinger: the etymology of the dragonfly (Insecta: Odonata) names which they published Journal and Proceedings of the Royal Society of New South Wales, vol. 145, nos. 443 & 444, pp. 34-53. ISSN 0035-9173/12/010034-20 34
https://royalsoc.org.au/images/pdf/journal/145_Endersby.pdf
— ENDERSBY (IAN D., FRS ), 2012, Etymology of the Dragonflies (Insecta: Odonata) named by R.J. Tillyard, F.R.S. Proceedings of the Linnean Society of New South Wales 134, 1-16.
https://openjournals.library.sydney.edu.au/index.php/LIN/article/viewFile/5941/6519
— ENDERSBY (IAN D., FRS ), 2012, The Naming of Victoria’s Dragonflies (Insecta: Odonata, Proceedings of the Royal Society of Victoria 123(3): 155-178.
https://www.academia.edu/28354624/The_Naming_of_Victoria_s_Dragonflies_Insecta_Odonata_
— ENDERSBY (IAN D. ), 2015, The naming's of Australia's dragonflies.
https://www.researchgate.net/publication/283318421_The_Naming_of_Australia%27s_Dragonflies
http://dominique.mouchene.free.fr/libs/docs/GENE_origine_noms_odonates_Australie_Endersby_2015.pdf
— FLIEDNER (Heinrich), 2009, Die wissenschaftlichen Namen der Libellen in Burmeisters ‘Handbuch der Entomologie’ Virgo 9[5-23]
http://www.entomologie-mv.de/download/virgo-9/Virgo%200902%20Die%20wissenschaftlichen%20Namen%20der%20Libellen%20in%20Burmeisters.pdf
— FLIEDNER (Heinrich), "The scientific names of the Odonata in Burmeister’s ‘Handbuch der Entomologie".
http://dominique.mouchene.free.fr/libs/docs/GENE_Burmeister_Fliedner.pdf
— FLIEDNER (Heinrich), 1997. Die Bedeutung der wissenschaftlichen Namen Europaischer Libellen. Libellula, supplement I. Sonderband zur Zeitschrift der Gesellschaft deutschsprachiger Odonatologen (GdO) e.V. Fliedner, Bremen.
— FLIEDNER (Heinrich), (1998): Die Namengeber der europäischen Libellen. Ergänzungsheft zu Libellula - Supplement 1
— FLIEDNER (H.), 2012, Wie die Libelle zu ihrem Namen kam Virgo, Mitteilungsblatt des Entomologischen Vereins Mecklenburg 15. Jahrgang (2012).
https://www.entomologie-mv.de/download/virgo-15/virg%2015104%20Libelle_Namensherkunft.pdf
— HIJUM (Ep van ), 2005, Friese namen van libellen , TWIRRE natuur in Fryslan jaargang 16, nummer 4 page 142-147
http://natuurtijdschriften.nl/download?type=document&docid=555521
— KIRBY, W. F. (William Forsell), 1890 A synonymic catalogue of Neuroptera Odonata, or dragon-flies. With an appendix of fossil species. London,Gurney & Jackson; [etc. etc.]1890.
https://www.biodiversitylibrary.org/item/25894#page/5/mode/1up
— ROBERT (Paul André), 1936, Les Insectes, coléoptères, orthoptères, archiptères, nevroptères,Delachaux et Niestlé .
— ROBERT (Paul-André), 1958, Les Libellules: (Odonates), Delachaux & Niestlé, - 364 pages
https://books.google.fr/books?id=jvQVvAEACAAJ&dq=ROBERT+(Paul-A.),+Les+Libellules:+(Odonates),+Delachaux+%26+Niestl%C3%A9,+1958&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwjpiuPbl7zgAhWOnhQKHURrDboQ6AEIKTAA
— STEINMANN (Henrik), 1997, World Catalogue of Odonata, Zygoptera Walter de Gruyter, - 521 pages . Numérisé Google.
https://books.google.fr/books?id=JMR-HkoVtvAC&pg=PA307&dq=tenellum,+World+Catalogue+of+Odonata,&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwilrrz33bjgAhVD2OAKHbcWAsUQ6AEILDAA#v=onepage&q=tenellum%2C%20World%20Catalogue%20of%20Odonata%2C&f=false
— SITE Libellen - eine (kleine) Einführung . die Namensgebung
http://www.libelleninfo.de/07.html#buch
http://www.libelleninfo.de/071.html
—SCHIEMENZ, H. (1953): Die Libellen unserer Heimat. Jena: Urania
— WENDLER (A)., A. Martens, L. Müller & F. Suhling (1995): Die deutschen Namen der europäischen Libellenarten (Insecta: Odonata).Entomologische Zeitschrift 105(6): 97-112
EXTRAIT DE LA BIBLIOGRAPHIE GÉNÉRALE :
— CHARPENTIER. Horae Entomologicae, adjectis tabulis novem coloratis. Vratislaviae, 1825, in-4, avec 9 pl. coloriée, 261 pages.
https://www.biodiversitylibrary.org/item/25890#page/7/mode/1up
— CHARPENTIER, 1840, (Toussaint von) Libellulinae Europaeae descriptae ac depictae, Lipsiae, Leopold Voss .
https://books.google.fr/books?id=inVPAAAAYAAJ&hl=fr&source=gbs_navlinks_s
— VANDER LINDEN (Pierre Léonard)
-1820 Aeshnae Bononienses descriptae, adjecta ejusdem annotatione ad Agriones Bononienses., Typographiae Annesii de Nobilibus, Bononiae 1-11, incl. pl. 1-1
-1823 Aeshnae Bononienses descriptae, Opuscoli scientifici, volume 4 158-167
https://books.google.fr/books?id=kcQ-AAAAYAAJ&printsec=frontcover&hl=fr#v=onepage&q&f=false
-1825 sa Monographiae Libellulinarum europaearum specimen de 42 pages.
https://books.google.de/books?id=vxIOAAAAQAAJ
— RAMBUR (Pierre), 1842,Histoire naturelle des insectes: névroptères,
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k61025298/f296.item.texteImage
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6104159n/f19.item.zoom#
— SCHAEFFER (Jacob-Christian). 1769, Icones insectorum circa Ratisbonam indigenorum coloribus naturam referentibus expressae... = D. Jacob Christian Schäffers natürlich ausgemahlte Abbildungen Regensburgischer Insecten... Regensburg, gedruckt bey Heinrich Gottfried Zunkel. [1766-1769] Illustrations par Johann Jakob Haid, (1704-1767). Johann Nepomuk Maag (1724?-1800). G. P. Trautner, . Johann Gottlieb Friedrich, (1742-1809). et Loibel.
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1518402b/f1.item
— SCHAEFFER (Jacob-Christian). 1804, D. Jacobi Christiani Schaefferi Iconum insectorum circa Ratisbonam indigenorum enumeratio systematica par Georg Wolfgang Franz, Panzer, 1755-1829 (nomenclature systématique) :
https://www.biodiversitylibrary.org/bibliography/101964
— SELYS-LONGCHAMPS (Michel Edmond, Baron de), 1840 - Monographie des Libellulidées d'Europe. - Roret, Paris ; Muquardt, Bruxelles, 220 pages.
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k370057n/f148.image.r=selys.langFR
— SELYS-LONGCHAMPS ( E.de),1850 - Revue des Odonates ou Libellules d'Europe. - Bruxelles, Paris.
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k26769q.texteImage
— SELYS-LONGCHAMPS ( E.de) 1860 Synopsis des Agrionines, première légion : Pseudostigma
https://www.biodiversitylibrary.org/item/132906#page/1/mode/1up
— SELYS-LONGCHAMPS ( E.de) 1860 Synopsis des Agrionines, dernière légion : Protonevra.
https://www.biodiversitylibrary.org/item/132906#page/1/mode/1up
— SELYS-LONGCHAMPS ( E.de) 1862 Synopsis des Agrionines, deuxième légion : Lestes.
https://www.biodiversitylibrary.org/item/132902#page/3/mode/1up
.